素食资源小组博客

预糊化淀粉是素食主义者;存在于许多Tylenol®,Excedrin®,Motrin®中&Target®止痛药

发表于 十二月12,2017通过 VRG博客Editor

珍妮·雅库布(MS)

素食资源小组收到了来自Theresa的电子邮件询问,询问有关止痛药成分的问题。她写了:

“昨天我去买了泰诺和莫特里因…泰诺和Excedrin偏头痛均已预糊化淀粉…我有三瓶Excedrin偏头痛,两瓶没有该成分。我给两家公司打电话…was…told that it 原为 high quality bovine gelatin—GREAT! I can’t believe that gelatin is…止痛药中需要的成分…Just thought it 原为 weird that only one out of three products had that ingredient…

…我确实找到了替代解决方案。 目标®品牌的紧张性头痛药物中没有明胶。

感谢您继续对此进行研究。”

止痛药成分
When analyzing the entire ingredient statements for these products, the first thing that we noticed 原为 a major difference between tablet and gel capsule formulations.

片剂中可能含有从未动物来源的预糊化淀粉。 (有关该成分的更多信息,请参阅下一节。)凝胶胶囊最常含有动物衍生的明胶(因此,其名称)。尽管它们的名称看似相似,但是这两种成分并不相同。 [VRG注意:存在纯素食的明胶替代品。海藻琼脂可作为明胶的合适替代品。羟丙基甲基纤维素(HPMC或羟丙甲纤维素)源自木材或棉花,具有石油化学衍生的成分,是明胶的另一种素食主义者替代品。]参见: http://www.orisonchem.com/hpmc.html

食品中预糊化淀粉
“预糊化”是指将诸如淀粉或面粉的成分预蒸煮,干燥并研磨成薄片或粉末形式的过程。预胶化淀粉广泛用于食品工业(汤粉,沙司等)。它具有溶解在冷液体中并达到粘度的能力,从而简化了制造过程。最常用的淀粉是玉米,木薯淀粉和马铃薯淀粉。

Tate客户宣传部的Diane Andrick&预糊化淀粉的主要生产商Lyle 配料 Americas LLC在2017年11月告诉The VRG:
“糊化淀粉使它们与在其他方式加工的淀粉不同的食品应用中使用。

我可以向您保证,我们的果冻淀粉生产中不使用明胶。它们都通过了犹太洁食认证和清真认证。使用明胶的产品未获得清真认证。我们的T&L产品是素食主义者和素食主义者。下面的素食状态在我们的规格表上[对于我们的产品Miragel®463]。
素食状态
素食主义者:合适
素食主义者:适合
素食主义者:适合
乳素食:适合
乳卵素食者:合适”
//www.tateandlyle.com/ingredient/mira-gel-starch

医药中的预糊化淀粉
在制药工业中,预糊化淀粉通常在片剂生产中用作粘合剂。还有其他功能。例如,请参阅此网络链接,以获取更多信息,其始于第2548页的底部,其以下内容: http://www.jpharmsci.org/article/S0022-3549(15)00249-X/pdf
也可以看看: //www.colorcon.com/products-formulation/all-products/excipients/tablets/starch-1500

预胶化淀粉还具有许多其他应用,例如在采矿,纺织和建筑行业: http://www.grainprocessing.com/industrial-starch-products/pregelatinized-starches.html

要了解有关预糊化淀粉的更多信息:
//www.cargill.com/food-bev/ap/pregelatinized-starches
http://www.galam.co.il/food-beverages/products/pre-gelatinized-starches
http://www.paramesubiotech.com/pregelatinized-maize-starch-food-grade.htm
http://www.viscostarch.com/pregelatinized-starch-food.php

VRG评论Theresa’s Inquiry
根据我们对预糊化淀粉的研究,VRG查询者Theresa在给止痛药公司致电有关预糊化淀粉时收到了不准确的信息。它不是来自牛明胶。以下是我们在2017年11月致电几家生产止痛药的公司的经验教训。

泰诺
我们首先提交了有关泰诺的联系申请表’关于预糊化淀粉和硬脂酸镁的网站。我们收到了回复:
“不幸的是,目前,我们在消费者服务中心无法提供该信息。”

为了获得一些成分信息,我们称约翰逊&Johnson®Tylenol生产商。我们特别询问了它们的含有预胶化淀粉和硬脂酸镁的Cold + FluSevere®胶囊:
//www.tylenol.com/products/tylenol-cold-flu-severe-caplets#ingredients

The customer Service Representative told us that their pregelatinized starch 原为 “plant-based starch.”

然后,我们询问了硬脂酸镁。她从数据库中读取:
问:‘该产品是否包含动物或动物副产品?’ A: ‘No.’”
她没有有关硬脂酸镁的具体信息。

艾司地林
VRG首先在Excedrin上提交了联系请求表’有关其成分的网站。电子邮件回复指示我们致电其客户热线以获取信息。

因此,我们将Excedrin称为GlaxoSmithKline®制造商。我们想更多地了解以下成分:
//www.excedrin.com/content/dam/cf-consumer-healthcare/excedrin/en_US/documents/PM_DRUGFACTS_0923.pdf#zoom=100

读者可能会在此Web链接的第一页顶部注明免责声明,该免责声明指出 ’标签成分不同于该产品在网站上的内容,网站信息是最新的。

该Excedrin产品包含硬脂酸,硬脂酸镁,硬脂酸锌和预胶化玉米淀粉。

在我们的第一个电话上,我们被告知她“没有关于动物衍生物的信息”。她向他们的医疗信息小组发送了有关硬脂酸,硬脂酸镁,硬脂酸锌和预胶化玉米淀粉的问题,并表示会与我们联系。

On a second call, we were told that “bovine or porcine gelatin” is used “in all 艾司地林 products where there is gelatin.” He also relayed that “one or more ingredients in 艾司地林 may be derived from material of animal origin (beef or pork derivatives).” We asked if this statement were true for all 艾司地林 products and 原为 told “yes.” He also volunteered that “Glycerin is plant-derived in all GSK products.”

On our third call it 原为 stated that the medical information team had repeated what 原为 said on the second call. There 原为 no new information on the specific ingredients that we had inquired about.

莫特林
我们还联系了约翰逊&约翰逊通过电话介绍了其Motrin止痛药。 //www.motrin.com/products/motrin-ib

表1. 莫特林产品& 配料
产品成分
莫特林 IB液体明胶
莫特林 IB锭剂硬脂酸镁,硬脂酸,虫胶,预胶化淀粉
莫特林 PM锭剂硬脂酸镁,一水合乳糖,预糊化淀粉

VRG首先尝试通过Motrin获取动物成分来源信息’的网站联系请求表。我们询问硬脂酸镁和硬脂酸镁是否来自动物。这是我们在电子邮件回复中收到的:

关于Motrin IB Caplets,约翰逊& Johnson’消费者服务中心写道:

…目前,我们无法确认您要查询的产品成分是否缺失。我们尽一切努力提供尽可能全面的信息。有时这很复杂,因为我们产品中使用的含量极低的成分或混合物的来源可能会不时发生变化。当我们无法立即确认是否存在特定的过敏原或成分时,会将这些信息提供给我们的产品开发部门,以供将来考虑。”
关于Motrin PM胶囊,约翰逊&约翰逊消费者服务中心在电子邮件中指出:

一水合乳糖来自牛奶。我们也无法确认囊片中是否还有其他动物来源的成分。”

为了收集更多信息,我们称约翰逊&约翰逊。我们谈到了Motrin IB胶囊。该代表说“该产品中没有动物成分或动物副产品”,但没有每种成分的具体来源信息。

However, another representative 原为 able to state the following about the ingredients in the 莫特林 IB caplets:
•硬脂酸镁是一种油墨印刷剂。
•硬脂酸作为产品中的润滑剂’s coating.
•虫胶是一种涂料。

她没有紫胶的来源信息。

从她先前给出的关于该产品不含动物成分的一般声明(如果准确)看来,制造商不认为虫胶来自动物来源。我们知道虫胶来自昆虫。 http://www.blackmugmedia.com/blog/2010/11/30/q-a-on-shellac/

该代表确定了预糊化淀粉为玉米淀粉。

我们还被告知,Motrin PM囊片含有乳糖一水合物形式的乳制品。包装上没有过敏原声明,因为“由于FDA法规,包装上不必包含过敏原声明。”

我们进一步追求并询问是否由于乳糖含量低或不需要药物上的过敏原声明而缺乏过敏原声明。该代表没有关于此点的进一步信息。

目标
目标网站未列出标签成分。
//www.target.com/p/acetaminophen-tension-headache-coated-caplets-compare-to-excedrin-tension-headache-100ct-up-up-153/-/A-15041896

我们在这里找到它们:
凝胶胶囊: //www.drugs.com/otc/117325/tension-headache-relief.html
胶体二氧化硅,FD&C blue #1, FD&C红#40,明胶,羟丙基纤维素,羟丙甲纤维素,硬脂酸镁,微晶纤维素,聚乙二醇,聚维酮,预糊化淀粉,丙二醇,虫胶釉,西甲硅油,羟乙酸淀粉钠,硬脂酸,二氧化钛

平板电脑: //www.drugs.com/otc/121489/tension-headache-relief.html
玉米淀粉,交聚维酮,D&FD红色C#27铝色湖&FD蓝色C蓝色#2铝色淀&C黄色#6铝色淀,硬脂酸镁,微晶纤维素,聚乙二醇,聚乙烯醇,聚维酮,羟乙酸淀粉钠,硬脂酸,滑石粉,二氧化钛

在我们的第一个电话上,目标代表表示他没有成分清单,并立即将我们转移给他的主管。她将我的问题发送到另一个部门进行答复。

一周后,我们再次呼吁进行更新,并与目标代表进行了交谈。他检查并说还没有任何更新,并将我发送给明尼苏达州公司办公室客户服务部门。她再次写下我的问题,并说他们会尽快回复我。

几天后,我收到一封电子邮件,内容如下:
“I 原为 able to get in contact with the manufacturer in regards to your inquiry. They were able to advise that the pregelatinized starch is vegetable-based. Also, the magnesium stearate and stearic acid are plant-based as well.”

如前所述,该产品’片剂和凝胶胶囊的制剂差异显着。但是,请注意,Target品牌的凝胶胶囊既包含明胶又包含预糊化的淀粉。询问此产品或类似产品的消费者应在电子邮件或电话询问中强调这一区别,以免被误告知明胶’来源信息也适用于预糊化淀粉。 (致电消费者信息专线时,VRG询问者Theresa被告知有关预糊化淀粉的信息。)

止痛药中可能是动物来源的成分
素食主义者和素食主义者应意识到,常见止痛药中的其他成分可能是动物来源的。

Gelatin is common in capsule forms. Insect-derived shellac 原为 listed in some pain relievers such as 莫特林 IB caplets.
//www.motrin.com/products/motrin-ib

可能是动物来源的其他常见成分包括
•硬脂酸
•硬脂酸镁
•硬脂酸锌
•一水合乳糖

本帖子,我们的网站和我们的其他出版物(包括素食杂志)的内容无意提供个人医疗建议。应从合格的保健专业人员处获得医疗建议。我们经常依赖公司声明中的产品和成分信息。不可能百分百确定陈述,信息会发生变化,人们有不同的看法以及会犯错误。请对产品是否适合您做出最好的判断。当然,请自行进行进一步的研究或确认。

为了支持此类详细研究,请考虑在此处向“素食资源组织”捐款: //www.givedirect.org/donate/?cid=1565

发表评论


  • 通过RSS订阅博客

  • VRG新闻

    订阅我们的时事通讯,以接收食谱,成分信息,新产品评论,新书公告,产品免费样品以及其他VRG材料。

    Your E-mail address:
    您的姓名(可选):



↑ Top